Невидимые академики - Страница 89


К оглавлению

89

— А кто сказал, будто я чего-то хочу?

— Все хотят чего-то при встрече со мной, мисс Эвфемизм, даже если это всего лишь желание оказаться где-нибудь подальше.

— Ладно! Прошлой ночью вы подпоили капитанов и заставили их подписать те бумаги!

Ветинари смотрел на неё, не мигая. Это было хуже, чем… хуже всего, что можно вообразить.

— Юная леди, выпивка уравнивает в правах всё человечество. Алкоголь — лучший демократ в мире, если вам нравится демократия. Пьяный бродяга так же пьян, как и лорд, верно и обратное утверждение. Вы не замечали, что пьяницы всегда прекрасно понимают друг друга, вне зависимости от степени опьянения и различий в языке и культуре? Вы, несомненно, являетесь родственницей Августы Эвфемизм?

Вопрос, внезапно последовавший за восхвалением прелестей алкоголизма, ударил её, словно молоток между глаз, и разом спутал все мысли.

— Что? А. Ну, да. Верно. Это моя бабушка.

— В молодости она служила поварихой в Гильдии Убийц?

— Это так. Она любила шутить, что никогда не позволяла им использовать свои… — Гленда внезапно замолкла, но Ветинари завершил фразу за неё:

— …пирожные для отравления людей. И мы всегда подчинялись этому требованию, потому что, как вам наверняка известно, никому не хочется злить хорошую повариху. Она ещё с нами?

— Скончалась два года назад, сэр.

— Однако, будучи истинной Эвфемизм, вы наверняка обзавелись парочкой других старушек на замену? Ваша бабушка всегда была несгибаемым столпом общества, и вы, я уверен, продолжаете эту традицию, прихватывая для нуждающихся кое-какие лакомства?

— Вы не можете знать, только предполагаете. Но вы правы, я порой беру кое-что для престарелых леди, которым сложно часто выходить из дома. Это моя привилегия.

— Ох, ну разумеется. У каждой профессии есть свои маленькие привилегии. Я вот, например, уверен, что присутствующий здесь мистер Барабантт никогда в жизни не покупал скрепок. А, Барабантт?

Секретарь, до того занимавшийся приведением в порядок каких-то папок, при этих словах слабо улыбнулся.

— Послушайте, я всего лишь беру остатки… — начала Гленда, но Ветинари отмахнулся от оправданий.

— Вы здесь по поводу футбола, — напомнил он. — Вы были на банкете прошлой ночью, однако университет всегда ставит прислуживать гостям высоких девушек, а я привык обращать внимание на подобные несоответствия привычному порядку вещей. Следовательно, я делаю вывод, что вы самостоятельно решили пробраться на банкет, не отвлекая на подобные пустяки своё начальство. Зачем?

— Вы забрали у них футбол!

Ветинари сплёл пальцы рук и опустил на них подбородок, продолжая неотрывно смотреть на Гленду.

"Он хочет, чтобы я нервничала, — подумала она. — И это работает, о, как это работает".

Наконец, Ветинари прервал молчание.

— Ваша бабушка любила принимать решения за других людей. Это передаётся по наследству, всегда по женской линии. Энергичные женщины, живущие в мире, где всем остальным, как им кажется, не больше семи лет. Такие дамы всегда суетятся и следят, чтобы «детишки» не убегали из песочницы и не разбивали себе носы во время игр. Полагаю, вы управляете Ночной Кухней? Дневная слишком велика для вас. Вы любите небольшие пространства, которые можно полностью взять под свой контроль, и при этом чтобы всякие дураки не путались под ногами.

Если бы он добавил "я прав?", словно дешевый болтун, жаждущий одобрения публики, она бы возненавидела его. Однако он просто читал её мысли, спокойно и уверенно. Гленда с трудом подавила нервную дрожь. Всё сказанное было чистой правдой.

— Я ни у кого ничего не забирал, мисс Эвфемизм, — продолжил Ветинари. — Я всего лишь показал им другую песочницу. Каких навыков требует от человека пыхтящая Толкучка? Никаких. Она просто способ как следует пропотеть. Нет, мы должны следовать веяниям времени. "Таймс"- то уж точно следует за мной по пятам. Капитаны, без сомнений, будут стонать и жаловаться, однако они стареют. Возможно, молодёжи кажется заманчивой и романтичной идея принять смерть в игре, но с возрастом удары по голове постепенно приводят мысли в порядок. Капитаны хотят жить, даже если не признаются в этом. Разумеется, они будут протестовать, но сами же позаботятся, чтобы их протесты не были восприняты слишком серьёзно. Фактически, хоть и забрав кое-что, я дал им взамен гораздо больше. Признание, уважение, золотистый кубок и шанс сохранить остатки зубов.

Гленда смогла лишь пробормотать:

— Всё так, но вы обманули их!

— Неужели? Разве я заставлял их пить столько пива?

— Но вы же знали, что так и будет!

— Нет. Лишь предполагал, что так и будет. Они могли бы вести себя поосторожнее. Должны были. Я предпочитаю думать, что направил их на путь истинный при помощи хитрости, вместо того, чтобы гнать палками. У меня есть множество разных палок, мисс Эвфемизм.

— А ещё вы шпионили за мной! Знаете об остатках.

— Шпионил? Мадам, однажды великий принц сказал, что каждая его мысль — о его народе. Как и он, я присматриваю за своими людьми. Просто я делаю это тщательнее, вот и всё. Что касается остатков, это был просто вывод, основанный на знании человеческой природы.

Гленде хотелось сказать ещё очень многое, однако она почувствовала, что беседа — по крайне мере, та её часть, во время которой ей дозволялось раскрывать рот, — закончена. Тем не менее, она спросила:

— Почему вы не пьяны?

— Извините?

— Вы весите примерно вдвое меньше любого из них, а ведь все они отправились по домам в тачках. Вы же, хоть и выпили не меньше, бодры и свежи, словно роза. В чём секрет? Волшебники колдовством убрали пиво из вашего желудка?

89